Mã số công việcB00797
Tokyo/Shinagawaku
Trình độ tiếng Nhật thương mại / Trình độ tiếng Trung bản ngữ / TOEIC 850 trở lên / Kinh nghiệm dịch thuật / Kỹ năng máy tính
Ca ngày
Công việc bản địa hóa tại một nhà sản xuất game lớn.
Đội Mintoku Việt Nam
Bạn có thể tham khảo bằng tiếng Việt.
Về Nhật BảnTư vấn qua tin nhắnHãy.
Đội Mintoku Việt Nam
Bạn có thể tham khảo bằng tiếng Việt.
Về Nhật BảnTư vấn qua tin nhắnHãy.
Chia sẻ công việc này
Về nội dung và điều kiện công việc
Visa kỹ sư
Phiên dịch, biên dịch và giáo dục
Quản lý trường học, giáo viên, phiên dịch, biên dịch, v.v.
Tokyo/Shinagawaku
[Lương theo giờ 1,550 yên]
248,000JPY
[Dịch thuật tiếng Trung cho game] Bạn sẽ chịu trách nhiệm bản địa hóa các dự án phát triển game và các tài liệu nội bộ. Bạn sẽ tham gia vào nhiều nhiệm vụ khác nhau, bao gồm dịch thuật và giám sát, cũng như giao tiếp với các bên liên quan và các công việc liên quan đến âm thanh. ◆Dịch thuật và giám sát game, chủ yếu dành cho máy chơi game tại nhà và PC ◆Dịch thuật và giám sát tài liệu nội bộ ◆Giao tiếp và phối hợp với các bên liên quan trong và ngoài bộ phận ◆Hỗ trợ ghi âm và kiểm tra file âm thanh ◆Thực hiện nhiều nhiệm vụ cùng lúc (đa nhiệm)
Bầu không khí nơi làm việc
Có nhiều cơ hội giao tiếp
Hỗ trợ lẫn nhau trong công việc
Điều quan trọng nhất
Cơ hội gia tăng thu nhập
Đây là công việc có thể cải thiện được khả năng tiếng Nhật.
Điểm thu hút
Tôi cảm thấy hài lòng với công việc của mình khi người khác hiểu những gì tôi đã viết. Đây là môi trường mà bất cứ ai chủ động bày tỏ ý kiến và thích giao tiếp suôn sẻ trong nhóm đều có thể phát triển.
Sự nghiêm ngặt
Chúng tôi không chỉ dịch từ ngữ và câu văn mà còn dịch cả sắc thái của ngữ cảnh. Chúng tôi tạo ra văn bản dễ hiểu cho đối phương.
Trình độ ứng tuyển/Trình độ tiếng Nhật
Kiến thức chuyên môn/nhân văn, phiên dịch thương mại quốc tế, tiếng Trung trình độ bản ngữ (kỹ năng viết), TOEIC 850 trở lên, kinh nghiệm thực tế dịch từ tiếng Nhật sang tiếng Trung (giản thể), kinh nghiệm dịch từ tiếng Anh sang tiếng Trung (giản thể), kỹ năng sử dụng máy tính (Excel). *Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm sử dụng các công cụ hỗ trợ dịch thuật, kinh nghiệm trong ngành công nghiệp game.
Trình độ kinh doanh: Có khả năng đọc và viết tiếng Nhật; Có khả năng sử dụng ngôn ngữ kinh doanh tôn trọng bằng tiếng Nhật
Nhân viên tư vấn tận tình sẽ hỗ trợ bạn từ khâu tìm việc cho đến khi kết thúc công việc.
Nhân viên tư vấn người Việt Nam sẽ hỗ trợ bạn.
Trung
Tiến
Thủy
Chia sẻ công việc này
1. Nếu bạn chưa có tài khoản
Tạo tài khoản để tham khảo kinh nghiệm từ các tiền bối.
Sau khi tạo tài khoản, bạn có thể đọc được bình luận từ các tiền bối đã có kinh nghiệm
Tư vấn viên Mintoku Work
Hỗ trợ từ bước tư vấn việc làm cho đến khi các bạn về nước.
Tư vấn viên sẽ luôn đồng hành cùng bạn
Giọng của đàn anh