သတ်မှတ်ထားသောအရည်အချင်းများအတွက် အလုပ်ခန့်အပ်မှုအရေအတွက်တွင် နံပါတ် ၁

ဂိမ်းများနှင့် ရုပ်ပြစာအုပ်များ၏ တရုတ်ဘာသာပြန်ဆိုချက်

တစ်နာရီလုပ်အားခ

1,500

ယန်း ~

အလုပ်မှာ အကြီးတန်း

လိုဂို

Tokyo/Minatoku

လိုဂို

N1/တရုတ်မိခင်/PC ကျွမ်းကျင်မှု

လိုဂို

နေ့အဆိုင်း

နာမည်ကြီး ဂိမ်းကုမ္ပဏီတစ်ခုမှာ ကျွန်တော့်ရဲ့ အဓိကအလုပ်က ရိုးရာတရုတ်ဘာသာနဲ့ ဘာသာပြန်ထားတဲ့ ဂိမ်းတွေရဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်ကို စစ်ဆေးပေးဖို့ပါ။

ကိုယ်ပွား အလံ

Mintoku Myanmar အဖွဲ့

မြန်မာဘာသာဖြင့် တိုင်ပင်နိုင်ပါသည်။
ဂျပန်အကြောင်းchat မှတဆင့် တိုင်ပင်ပါ။လုပ်ကြရအောင်

ဒီအလုပ်ကို မျှဝေပါ။

messenger ကို
Facebook က
linkedin
Copy ကူး Link ကို
Copy ကူး Link ကို

[ဂျပန်နိုင်ငံတွင် ဘာသာပြန်အလုပ်အတွက် အလုပ်အကိုင်အခွင့်အလမ်းများ] လူကြိုက်များသောဂိမ်းများအတွက် ဘာသာပြန်ခြင်း ◎ အခြေအနေအလွန်ကောင်းမွန်ခြင်း ◎ ရိုပွန်ဂီတွင် နေရာကောင်းနှင့် အလုပ်လုပ်ကိုင်နိုင်ခြင်း ◎ တစ်ပတ်လျှင် ၂ ရက် နားရက်ရရှိခြင်း ◎ တရုတ်နိုင်ငံမှ အကြီးတန်းဝန်ထမ်းများသည် အလုပ်ကြိုးစားလုပ်ကိုင်နေကြပါသည်။
ကဏ္ဍအမည်

အလုပ်အကြောင်းအရာနှင့် အခြေအနေများအကြောင်း

            
        
လူ
အရည်အချင်းပြည့်မီ

အင်ဂျင်နီယာ

စက်မှုလုပ်ငန်း

စကားပြန်၊ ဘာသာပြန်နှင့် ပညာရေး

အလုပ်အကိုင်

ကျောင်းစီမံခန့်ခွဲမှု၊ နည်းပြဆရာ၊ စကားပြန်၊ ဘာသာပြန် စသဖြင့်

အလုပ်တည်နေရာ

Tokyo/Minatoku

စာချုပ်သက်တမ်းတိုးသည်ဖြစ်စေ မဖြစ်စေရ။
ဟုတ်တယ်
အလုပ်ချိန်
[နေ့ဆိုင်း] 10:00-19:00 (မိနစ် 60 နားချိန်)
အချိန်ပိုနာရီ
တစ်လကို နာရီ ၄၀ လောက်ရှိတယ်။
အားလပ်ရက်များ / အားလပ်ရက်များ
စနေ၊တနင်္ဂနွေနှင့် အစိုးရရုံးပိတ်ရက်များပိတ်သည်။ * ကုမ္ပဏီပြက္ခဒိန်ကိုရနိုင်သည်။
ကုသမှု / သက်သာချောင်ချိရေး
လူမှုဖူလုံရေးအာမခံ၊ အလုပ်အကိုင်အာမခံ၊ အလုပ်သမားလျော်ကြေးအာမခံ၊ နှစ်စဉ်လစာပေးခွင့်၊ အဝေးမှအလုပ်လုပ်ခြင်းစနစ် ရရှိနိုင်ပါသည်
အခြေခံလစာ

[တစ်နာရီလုပ်ခ] ယန်း ၁၁၀၀

[နာရီအလိုက် လုပ်ခ] ယန်း ၁၅၀၀ မှ ၁၈၀၀ အထိ *နာရီအလိုက် လုပ်ခသည် ကျွမ်းကျင်မှုနှင့် အတွေ့အကြုံပေါ် မူတည်၍ ကွဲပြားသည်။ အသေးစိတ်အတွက် ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။
လစဉ်ဝင်ငွေဥပမာ

240,000 စက်ဝိုင်း

* လစဉ်လစာ ဥပမာအား တစ်နာရီလျှင် ယန်း ၁၄၀၀ x နာရီ ၁၆၀ ဖြင့် တွက်ချက်သည်။
အယူခံဝင်မည့်အချက်
လစာမြင့်မားပြီး နေရာကောင်း ◎ တစ်ပတ်လျှင် ၂ ရက် နားခွင့် ◎ စနေ၊ တနင်္ဂနွေနှင့် ရုံးပိတ်ရက်များတွင် နားခွင့်ရှိသည်။ ဂိမ်းကုမ္ပဏီကြီးတစ်ခုတွင် အလုပ်လုပ်ပါ။
ဒီလိုလူတွေက တက်ကြွတယ်။
တရုတ်ဘာသာစကားကို ကျွမ်းကျင်စွာပြောဆိုနိုင်သော အကြီးတန်းဝန်ထမ်းများသည် ဤနေရာတွင် တက်ကြွစွာလုပ်ဆောင်ကြသည်။ အခြားသူများနှင့် တက်ကြွစွာဆက်သွယ်ပြောဆိုခြင်းကို နှစ်သက်သူများသည် ဤနေရာတွင် တက်ကြွစွာလုပ်ဆောင်ကြသည်။ ကိုယ်တိုင်စီမံခန့်ခွဲနိုင်သော အချိန်ဇယားစီမံခန့်ခွဲမှုနှင့် အသေးစိတ်အလုပ်များတွင် ကျွမ်းကျင်သူများသည် ဤနေရာတွင် တက်ကြွစွာလုပ်ဆောင်ကြသည်။
ရွေးချယ်ရေးလုပ်ထုံးလုပ်နည်း
ရွေးချယ်မှုလုပ်ငန်းစဉ်အကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့ သင့်အား အသိပေးပါမည်၊ ထို့ကြောင့် ဦးစွာလျှောက်ထားပါ။
အလုပ်အသေးစိတ်

                        [ဂိမ်းများနှင့် ရုပ်ပြစာအုပ်များအတွက် တရုတ်ဘာသာပြန်ဆိုချက်] ကျွန်ုပ်တို့သည် အဓိကဂိမ်းကုမ္ပဏီတစ်ခုတွင် လုပ်ကိုင်ပြီး တရုတ် (ရိုးရာ) ဒေသန္တရဗားရှင်းဂိမ်းများ၏ လည်ပတ်မှုကို အတည်ပြုပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဂိမ်းများကိုသာမက ရုပ်ပြစာအုပ်များနှင့် အသံကဲ့သို့သော 2D အကြောင်းအရာအမျိုးမျိုးကိုလည်း ကိုင်တွယ်ပါသည်။ ・ဂိမ်းကစားခြင်းနှင့် ချို့ယွင်းချက်များကို ရှာဖွေခြင်း ・စာသားအမှားများကို စစ်ဆေးခြင်း ・ဂိမ်းအကြောင်းအရာနှင့်ပတ်သက်သည့် ပြဿနာများကို စစ်ဆေးခြင်း ・အခြားချို့ယွင်းချက်များ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးအတွက် အဖွဲ့အတွင်း ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခြင်း
                    

အလုပ်ခွင်လေထု

ဆက်သွယ်ရေးအများကြီး

အသင်းကစား

ငါတန်ဖိုးအရှိဆုံးအရာ

ပိုက်ဆံအများကြီးရှာချင်တယ်။

ဂျပန်စာကို အသုံးချပြီး အလုပ်တစ်ခု လုပ်ချင်ပါတယ်။

တကယ့်စိတ်လှုပ်ရှားစရာ

                                    တခြားသူက ကျွန်တော်ရေးထားတာကို နားလည်တဲ့အခါ ကျွန်တော့်ရဲ့အလုပ်မှာ အောင်မြင်မှုတစ်ခုလို့ ခံစားရပါတယ်။ ဒါဟာ သူတို့ရဲ့အမြင်တွေကို တက်ကြွစွာဖော်ပြပြီး အဖွဲ့အတွင်း ချောမွေ့တဲ့ဆက်သွယ်မှုကို နှစ်သက်သူတိုင်း တိုးတက်နိုင်တဲ့ပတ်ဝန်းကျင်တစ်ခုပါ။
                                

ပြင်းထန်မှု

                                    ကျွန်ုပ်တို့သည် စကားလုံးများနှင့် စာကြောင်းများသာမက စကားစပ်၏ ကွဲပြားချက်များကိုလည်း ဘာသာပြန်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် တစ်ဖက်သားမှ အလွယ်တကူ နားလည်နိုင်သော စာသားကို ဖန်တီးပါသည်။
                                

ကဏ္ဍအမည်

လျှောက်လွှာအရည်အချင်း/ဂျပန်ဘာသာစကားအဆင့်

            
        
လူ
                        နည်းပညာ/လူသားပညာ ဗဟုသုတ/နိုင်ငံတကာ စီးပွားရေး စကားပြန်/မိခင်အဆင့် တရုတ်ဘာသာစကား (ရေးသားနိုင်စွမ်း)/ကွန်ပျူတာ ကျွမ်းကျင်မှု (Word/Excel/Power Point/Outlook/Spreadsheets)
                    
                        N1 နှင့် ညီမျှသော / လုပ်ငန်းအဆင့် ဂျပန်စာ / ဂျပန်စာ ဖတ်နိုင် ရေးနိုင် / ဂျပန်ဘာသာဖြင့် စီးပွားရေး ဂုဏ်သရေရှိ ဘာသာစကားကို အသုံးပြုနိုင်ရမည်။
                    

သီးသန့် concierge သည် သင့်အား အလုပ်ရှာဖွေမှုမှ သင့်ဇာတိနိုင်ငံသို့ ပြန်သွားရန် ကူညီပေးပါမည်။

ရည်စူးထားသော မြန်မာဇာတိ တဏှာသည် အဆုံးတိုင်အောင် ပံ့ပိုးပေးပါမည်။

ကိုယ်ပွား

သို့ပေမယ့်


ဒီအလုပ်ကို မျှဝေပါ။

messenger ကို
Facebook က
linkedin
Copy ကူး Link ကို
Copy ကူး Link ကို
bnicon

အကောင့်တစ်ခုဖန်တီးပြီး ကျွန်ုပ်တို့၏သက်ကြီးရွယ်အိုများ၏ အတွေ့အကြုံများကို စစ်ဆေးပါ။

အကောင့်တစ်ခုဖန်တီးခြင်းဖြင့် ဂျပန်နိုင်ငံရှိ သက်ကြီးရွယ်အိုများ၏ အတွေ့အကြုံများကို သင်ဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။

နဖူးစည်းစာတမ်း
bnicon

အက်ပ်ဖြင့် အလုပ်အကိုင်များကို ပိုမိုလွယ်ကူစွာ ရှာဖွေပါ။

သင် သွားရင်းလာရင်း နောက်ဆုံးရ အချက်အလက်များကို အဆင်ပြေစွာ ရယူနိုင်သည်။

နဖူးစည်းစာတမ်း

Mintoku Work Concierge

ကိုယ်ပွား

အလုပ်ရှာရာမှ အိမ်ပြန်ခြင်းအထိ

သီးသန့်ကိုယ်စားလှယ်က သင့်ကို အဆုံးစွန်အထိ ပံ့ပိုးပေးပါလိမ့်မယ်။

ကိုယ်နဲ့ လိုက်ဖက်တဲ့ အလုပ်နဲ့ မိတ်ဆက်ပေးချင်ပါတယ်။

အထက်တန်းအသံ

arrow_up စက်ဝိုင်းပုံစံ အရောင်ပြောင်း